Yle julkaisi kolme artikkelia arabiaksi
29.12.2015 klo 14:33 Kotimaa KD Lehti
Yle julkaisi vuoden lopuksi poikkeuksellisesti kolme turvapaikanhakijoihin liittyvää uutisartikkelia arabiaksi käännettynä.
Aiemmin tänä vuonna suomeksi ilmestyneet uutiset käsittelevät turvapaikanhakijoiden kotoutumista, maahanmuuttajien työllistymistä sekä häirintätapauksia, joita syksyn aikana on ilmennyt.
Käännösten tarkoituksena on myös näyttää pieni vilaus siitä, millaista keskustelua suomalaismediassa käydään turvapaikanhakijoiden kotoutumisesta
YLE:n mukaan arabiankielisten käännösten tarkoitus on välittää turvapaikanhakijoille tietoa kotoutumisesta.
Käännösten tarkoituksena on myös näyttää pieni vilaus siitä, millaista keskustelua suomalaismediassa käydään turvapaikanhakijoiden kotoutumisesta suomalaiseen yhteiskuntaan.
Suomeen on saapunut tänä vuonna yli 31 000 turvapaikanhakijaa. Suurin turvapaikanhakijoiden ryhmä ovat arabiaa puhuvat irakilaiset.
http://yle.fi/uutiset/yle_julkaisee_kolme_kotoutumista_kasittelevaa_artikkelia_arabiaksi/8555877
Arabiaksi käännetyt, aiemmin syksyllä julkaistut YLE:n artikkelit:
”Asiantuntijat: Valistus on paras keino turvapaikanhakijoiden häirintätapausten vähentämiseksi”
”Polttavimpia kysymyksiä kotoutumisesta: Miten se tapahtuu? Ovatko kotoutumispalvelut ajantasalla?”
”Kielitaito ratkaisee, työllistyykö maahanmuuttaja vai ei”